ổ chuột
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Trou de rats ; trou de souris : désigne littéralement le nid ou le terrier de rongeurs.
- Taudis ; bouge : au sens figuré et plus courant, désigne un logement misérable, très petit, sale et surpeuplé, habité par des personnes très pauvres.
Exemples d'utilisation
- Nom (sens littéral) :
- Đằng sau nhà kho có một ổ chuột. (Derrière l'entrepôt, il y a un trou de rats.)
- Nom (sens figuré) :
- Cả gia đình họ sống trong một ổ chuột ở khu ổ chuột. (Toute sa famille vit dans un taudis, dans un bidonville.)
- Khu phố này trước kia nổi tiếng là một khu ổ chuột. (Ce quartier était autrefois connu pour être un cloaque.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée dans un contexte social ou journalistique pour décrire des conditions de logement extrêmement précaires et insalubres.
- Peut être employée de manière métaphorique pour décrire un endroit désordonné et sale.
- Căn phòng của cậu ấy trông như một ổ chuột vậy. (Sa chambre ressemble à un vrai taudis.)
Variantes et mots apparentés
- Khu ổ chuột (nom) : bidonville, zone de taudis.
- Chính phủ đang có kế hoạch cải tạo khu ổ chuột. (Le gouvernement a un plan pour réhabiliter le bidonville.)
Synonymes
- Taudis : logement délabré et misérable.
- Bouge : lieu mal famé et sale.
- Cloaque : lieu extrêmement sale et répugnant (sens plus fort).
- Garnis : logement meublé très modeste et souvent insalubre.
Expressions idiomatiques
- Nhà ổ chuột : expression redondante et vulgaire pour insister sur la misère du logement. Elle est souvent utilisée telle quelle en français ("un nhà ổ chuột") pour décrire un taudis vietnamien.
- Họ bị buộc phải rời khỏi nhà ổ chuột đó. (Ils ont été contraints de quitter ce taudis.)
- trou de rats; trou de souris
- (vulg. nhà ổ chuột) taudis